AN10.148
15. Das Kapitel über den edlen Pfad
15. Ariyavagga
Die Lehre eines wahren Menschen
„Ich will euch die Lehre eines wahren Menschen und die Lehre eines unwahren Menschen lehren. … Hört zu … Und was ist die Lehre eines unwahren Menschen? Falsche Ansicht, falsches Denken, falsche Rede, falsches Handeln, falscher Lebenserwerb, falscher Einsatz, falsche Achtsamkeit, falsche Versenkung, falsches Erkennen und falsche Freiheit. Das nennt man die Lehre eines unwahren Menschen. Und was ist die Lehre eines wahren Menschen? Rechte Ansicht, rechtes Denken, rechte Rede, rechtes Handeln, rechter Lebenserwerb, rechter Einsatz, rechte Achtsamkeit, rechte Versenkung, rechtes Erkennen und rechte Freiheit. Das nennt man die Lehre eines wahren Menschen.“
The Teaching of the True Persons
“Mendicants, I will teach you the teaching of the true persons and the teaching of the untrue persons. … And what is the teaching of the untrue persons? Wrong view, wrong purpose, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong immersion, wrong knowledge, and wrong freedom. This is the teaching of the untrue persons. And what is the teaching of the true persons? Right view, right purpose, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom. This is the teaching of the true persons.”
Sappurisadhammasutta
“Sappurisadhammañca vo, bhikkhave, desessāmi asappurisadhammañca. Taṁ suṇātha …pe… katamo ca, bhikkhave, asappurisadhammo? Micchādiṭṭhi …pe… micchāvimutti— ayaṁ vuccati, bhikkhave, asappurisadhammo. Katamo ca, bhikkhave, sappurisadhammo? Sammādiṭṭhi …pe… sammāvimutti— ayaṁ vuccati, bhikkhave, sappurisadhammo”ti.