← AN

AN4.157

16. Das Kapitel über Fähigkeiten

16. Indriyavagga

Krankheit

„Mönche und Nonnen, es gibt diese beiden Krankheiten. Welche beiden? Körperliche und seelische. Man sieht manche Lebewesen, die behaupten können, dass sie ein Jahr lang, zwei, drei, vier, fünf oder zehn Jahre lang, zwanzig, dreißig, vierzig, fünfzig, hundert Jahre lang oder länger nicht körperlich krank sind. Aber es ist sehr schwer, auch nur ein Lebewesen in der Welt zu finden, das behaupten kann, von seelischer Krankheit frei zu sein, und sei es nur für eine Weile, abgesehen von denen, die die Befleckungen aufgelöst haben.

Es gibt diese vier Krankheiten für die, die fortgezogen sind. Welche vier?

Da ist ein Mönch anspruchsvoll, verdrossen und nicht mit jeder Robe, jedem Almosen, jeder Unterkunft und jeder Art von Arznei und Krankenversorgung zufrieden.

Daher richtet er seine unlauteren Wünsche auf eine Stellung und darauf, Besitz, Ehre und Beliebtheit zu erlangen.

Er strengt sich an, bemüht sich und setzt sich ein, um diese Dinge zu bekommen.

Er hat ein heimliches Motiv, wenn er Familien besucht. Er hat ein heimliches Motiv, wenn er sich hinsetzt, wenn er über den Dhamma spricht, und sogar, wenn er Kot und Urin einhält.

Das sind die vier Krankheiten für die, die fortgezogen sind.

Daher sollt ihr euch so schulen: ‚Wir wollen genügsam und nicht verdrossen sein. Wir wollen mit jeder Robe, jedem Almosen, jeder Unterkunft und jeder Art von Arznei und Krankenversorgung zufrieden sein. Wir wollen nicht unsere unlauteren Wünsche auf eine Stellung richten oder darauf, Besitz, Ehre und Beliebtheit zu erlangen. Wir wollen uns nicht anstrengen, bemühen und einsetzen, um diese Dinge zu bekommen. Wir wollen Kälte, Hitze, Hunger und Durst ertragen. Wir wollen die Berührung von Fliegen, Stechmücken, Wind, Sonne und Kriechtieren ertragen. Wir wollen rauen und unlieben Tadel ertragen. Wir wollen körperliche Schmerzen hinnehmen – scharfe, heftige, brennende, lästige, unangenehme, lebensbedrohende.‘ So sollt ihr euch schulen.“

Übersetzung: Deutsch (sabbamitta), English (sujato). Quelle: SuttaCentral / Bilara (gemeinfrei, CC0).