AN4.64
7. Das Kapitel über passende Taten
7. Pattakammavagga
Die Hölle
„Mönche und Nonnen, jemand, der vier Eigenschaften besitzt, wird in die Hölle gestoßen. Welche vier? Er tötet lebende Geschöpfe, stiehlt, begeht sexuelle Verfehlungen und lügt. Jemand, der diese vier Eigenschaften besitzt, wird in die Hölle gestoßen.
Töten, stehlen, Lügen sprechen und die Frauen anderer besuchen: Kluge Menschen preisen diese Dinge nicht.“
Hell
“Mendicants, someone with four qualities is placed in hell as if delivered there. What four? They kill living creatures, steal, commit sexual misconduct, and lie. Someone with these four qualities is placed in hell as if delivered there.
Killing, stealing, telling lies, and visiting others’ wives: astute people don’t praise these things.”
Nirayasutta
“Catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye. Katamehi catūhi? Pāṇātipātī hoti, adinnādāyī hoti, kāmesumicchācārī hoti, musāvādī hoti— imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ nirayeti.
Pāṇātipāto adinnādānaṁ, Musāvādo ca vuccati; Paradāragamanañcāpi, Nappasaṁsanti paṇḍitā”ti.