AN5.129
13. Das Kapitel über Kranke
13. Gilānavagga
Unheilbare Wunden
„Mönche und Nonnen, fünf unheilbare Wunden führen zu einem verlorenen Ort, in die Hölle. Welche fünf? Man ermordet Mutter oder Vater oder einen Vollendeten, man vergießt böswillig das Blut eines Klargewordenen oder man führt eine Spaltung des Saṅgha herbei. Diese fünf unheilbaren Wunden führen zu einem verlorenen Ort, in die Hölle.“
Fatal Wounds
“Mendicants, these five fatal wounds lead to a place of loss, to hell. What five? Murdering your mother or father or a perfected one; maliciously shedding the blood of a Realized One; and causing a schism in the Saṅgha. These five fatal wounds lead to a place of loss, to hell.”
Parikuppasutta
“Pañcime, bhikkhave, āpāyikā nerayikā parikuppā atekicchā. Katame pañca? Mātā jīvitā voropitā hoti, pitā jīvitā voropito hoti, arahaṁ jīvitā voropito hoti, tathāgatassa duṭṭhena cittena lohitaṁ uppāditaṁ hoti, saṅgho bhinno hoti. Ime kho, bhikkhave, pañca āpāyikā nerayikā parikuppā atekicchā”ti.