AN5.145
15. Das Kapitel bei Tikaṇḍakī
15. Tikaṇḍakīvagga
Die Hölle
„Mönche und Nonnen, jemand, der fünf Eigenschaften besitzt, wird in die Hölle gestoßen. Welche fünf? Er tötet lebende Geschöpfe, stiehlt, begeht sexuelle Verfehlungen, lügt und trinkt Rauschmittel wie Bier, Wein und Branntwein. Jemand, der diese fünf Eigenschaften besitzt, wird in die Hölle gestoßen.
Jemand, der fünf Eigenschaften besitzt, wird in den Himmel erhoben. Welche fünf? Er tötet keine lebenden Geschöpfe, stiehlt nicht, begeht keine sexuellen Verfehlungen, lügt nicht und trinkt keine Rauschmittel wie Bier, Wein und Branntwein. Jemand, der diese fünf Eigenschaften besitzt, wird in den Himmel erhoben.“
Hell
“Mendicants, someone with five qualities is placed in hell as if delivered there. What five? They kill living creatures, steal, commit sexual misconduct, lie, and consume beer, wine, and liquor intoxicants. Someone with these five qualities is placed in hell as if delivered there.
Someone with five qualities is placed in heaven as if delivered there What five? They don’t kill living creatures, steal, commit sexual misconduct, lie, or consume beer, wine, and liquor intoxicants. Someone with these five qualities is placed in heaven as if delivered there.”
Nirayasutta
“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye. Katamehi pañcahi? Pāṇātipātī hoti, adinnādāyī hoti, kāmesumicchācārī hoti, musāvādī hoti, surāmerayamajjapamādaṭṭhāyī hoti. Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye.
Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge. Katamehi pañcahi? Pāṇātipātā paṭivirato hoti, adinnādānā paṭivirato hoti, kāmesumicchācārā paṭivirato hoti, musāvādā paṭivirato hoti, surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭivirato hoti. Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge”ti.