← AN

AN5.170

17. Das Kapitel über Groll

17. Āghātavagga

Mit Bhaddaji

Einmal hielt sich der Ehrwürdige Ānanda bei Kosambī auf, in Ghositas Kloster. Da ging der Ehrwürdige Bhaddaji zum Ehrwürdigen Ānanda und tauschte Willkommensgrüße mit ihm aus. Nach der Begrüßung und dem Austausch von Höflichkeiten setzte er sich zur Seite hin, und der Ehrwürdige Ānanda sagte zu ihm:

„Geehrter Bhaddaji, was ist das beste Bild, der beste Ton, das beste Glück, die beste Wahrnehmung und die beste Daseinsform?“

„Geehrter, da ist dieser Brahmā, der Bezwinger, der Unbezwungene, der allumfassende Seher, der, der die Macht hat. Wenn man Brahmā sieht, ist das das beste Bild. Da sind die Götter, die man ‚von strahlendem Glanz‘ nennt, die von Glück getränkt und durchdrungen sind. Dann und wann rufen sie inbrünstig aus: ‚Oh welche Seligkeit! Oh welche Seligkeit!‘ Wenn man das hört, ist das der beste Ton. Da sind die Götter, die man ‚von allumfassender Schönheit‘ nennt. Da sie wahrhaft zufrieden sind, erfahren sie Glück. Das ist das beste Glück. Da sind die Götter, die in der Dimension des Nichts wiedergeboren wurden. Das ist die beste Wahrnehmung. Da sind die Götter, die in der Dimension wiedergeboren wurden, die weder Wahrnehmung noch keine Wahrnehmung hat. Das ist die beste Daseinsform.“

„Ehrwürdiger Bhaddaji, stimmst du dem zu, was die meisten Menschen dazu sagen?“

„Nun, Ehrwürdiger Ānanda, du bist sehr gelehrt. Warum stellst du das nicht selbst klar?“

„Also dann, geehrter Bhaddaji, hör zu und gebrauche den Geist gut, ich werde sprechen.“

„Ja, Geehrter“, antwortete Bhaddaji. Ānanda sagte:

„Was man sieht, wenn die Befleckungen umgehend aufgelöst werden, das ist das beste Bild. Was man hört, wenn die Befleckungen umgehend aufgelöst werden, das ist der beste Ton. Das Glück, das man empfindet, wenn die Befleckungen umgehend aufgelöst werden, das ist das beste Glück. Was man wahrnimmt, wenn die Befleckungen umgehend aufgelöst werden, das ist die beste Wahrnehmung. Die Daseinsform, in der die Befleckungen umgehend aufgelöst werden, das ist die beste Daseinsform.“

Übersetzung: Deutsch (sabbamitta), English (sujato). Quelle: SuttaCentral / Bilara (gemeinfrei, CC0).