AN5.272
27. Abgekürzte Texte über Bestimmen
27. Sammutipeyyāla
Ein Essenszuweiser
„Mönche und Nonnen, jemand, der fünf Eigenschaften besitzt, soll nicht zum Essenszuweiser bestimmt werden. Welche fünf? Er ist in seinem Handeln voreingenommen durch Begünstigung, Feindseligkeit, Dummheit oder Feigheit. Und er weiß nicht, ob ein Mahl bereits zugewiesen wurde oder nicht. Jemand, der diese fünf Eigenschaften besitzt, soll nicht zum Essenszuweiser bestimmt werden.
Jemand, der fünf Eigenschaften besitzt, soll zum Essenszuweiser bestimmt werden. Welche fünf? Er ist in seinem Handeln nicht voreingenommen durch Begünstigung, Feindseligkeit, Dummheit und Feigheit. Und er weiß, ob ein Mahl bereits zugewiesen wurde oder nicht. Jemand, der diese fünf Eigenschaften besitzt, soll zum Essenszuweiser bestimmt werden.
Jemand, der fünf Eigenschaften besitzt und zum Essenszuweiser bestimmt wurde, soll nicht aufgefordert werden … soll aufgefordert werden … soll als Tor betrachtet werden … soll als kluger Mensch betrachtet werden … zerbricht und zerstört sich fortwährend selbst … erhält sich selbst heil und unversehrt … wird in die Hölle gestoßen … wird in den Himmel erhoben. Welche fünf? Er ist in seinem Handeln nicht voreingenommen durch Begünstigung, Feindseligkeit, Dummheit und Feigheit. Und er weiß, ob ein Mahl bereits zugewiesen wurde oder nicht. Ein Essenszuweiser, der diese fünf Eigenschaften besitzt, wird in den Himmel erhoben.“
A Meal Assigner
“Mendicants, someone with five qualities should not be appointed as meal assigner. What five? They make decisions prejudiced by favoritism, hostility, stupidity, and cowardice. And they don’t know if a meal has been assigned or not. Someone with these five qualities should not be appointed as meal assigner.
Someone with five qualities should be appointed as meal assigner. What five? They don’t make decisions prejudiced by favoritism, hostility, stupidity, and cowardice. And they know if a meal has been assigned or not. Someone with these five qualities should be appointed as meal assigner.
Someone with five qualities who has been appointed as meal assigner should not be called upon … should be called upon … should be known as a fool … should be known as astute … they keep themselves broken and damaged … they keep themselves unbroken and undamaged … is placed in hell as if delivered there … is placed in heaven as if delivered there. What five? They don’t make decisions prejudiced by favoritism, hostility, stupidity, and cowardice. And they know if a meal has been assigned or not. A meal assigner with these five qualities is placed in heaven as if delivered there.”
Bhattuddesakasutta
“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhattuddesako na sammannitabbo. Katamehi pañcahi? Chandāgatiṁ gacchati, dosāgatiṁ gacchati, mohāgatiṁ gacchati, bhayāgatiṁ gacchati, uddiṭṭhānuddiṭṭhaṁ na jānāti. Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhattuddesako na sammannitabbo.
Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhattuddesako sammannitabbo. Katamehi pañcahi? Na chandāgatiṁ gacchati, na dosāgatiṁ gacchati, na mohāgatiṁ gacchati, na bhayāgatiṁ gacchati, uddiṭṭhānuddiṭṭhaṁ jānāti. Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhattuddesako sammannitabboti.
Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhattuddesako sammato na pesetabbo …pe… sammato pesetabbo … bālo veditabbo … paṇḍito veditabbo … khataṁ upahataṁ attānaṁ pariharati … akkhataṁ anupahataṁ attānaṁ pariharati … yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye … yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge. Katamehi pañcahi? Na chandāgatiṁ gacchati, na dosāgatiṁ gacchati, na mohāgatiṁ gacchati, na bhayāgatiṁ gacchati, uddiṭṭhānuddiṭṭhaṁ jānāti. Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhattuddesako yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge”ti.