AN5.286
28. Abgekürzte Texte über Schulungsregeln
28. Sikkhāpadapeyyāla
Ein Mönch
„Mönche und Nonnen, ein Mönch, der fünf Eigenschaften besitzt, wird in die Hölle gestoßen. Welche fünf? Er tötet lebende Geschöpfe, stiehlt, hat Geschlechtsverkehr, lügt und trinkt Rauschmittel wie Bier, Wein und Branntwein. Ein Mönch, der diese fünf Eigenschaften besitzt, wird in die Hölle gestoßen.
Ein Mönch, der fünf Eigenschaften besitzt, wird in den Himmel erhoben. Welche fünf? Er tötet keine lebenden Geschöpfe, stiehlt nicht, hat keinen Geschlechtsverkehr, lügt nicht und trinkt keine Rauschmittel wie Bier, Wein und Branntwein. Ein Mönch, der diese fünf Eigenschaften besitzt, wird in den Himmel erhoben.“
A Monk
“Mendicants, a monk with five qualities is placed in hell as if delivered there. What five? He kills living creatures, steals, has sex, lies, and consumes beer, wine, and liquor intoxicants. A monk with these five qualities is placed in hell as if delivered there.
A monk with five qualities is placed in heaven as if delivered there. What five? He doesn’t kill living creatures, steal, have sex, lie, or consume beer, wine, and liquor intoxicants. A monk with these five qualities is placed in heaven as if delivered there.”
Bhikkhusutta
“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye. Katamehi pañcahi? Pāṇātipātī hoti, adinnādāyī hoti, abrahmacārī hoti, musāvādī hoti, surāmerayamajjapamādaṭṭhāyī hoti. Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye.
Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge. Katamehi pañcahi? Pāṇātipātā paṭivirato hoti, adinnādānā paṭivirato hoti, abrahmacariyā paṭivirato hoti, musāvādā paṭivirato hoti, surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭivirato hoti. Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge”ti.