AN5.70
7. Das Kapitel über Wahrnehmungen
7. Saññāvagga
Die Auflösung der Befleckungen
„Mönche und Nonnen, fünf Dinge führen, wenn sie entwickelt und gemehrt werden, zur Auflösung der Befleckungen. Welche fünf? Da meditiert ein Mönch, indem er das Abstoßende am Körper beobachtet, er nimmt die Widerwärtigkeit der Nahrung wahr, er nimmt die Entfremdung von der ganzen Welt wahr, er beobachtet die Unbeständigkeit aller Bedingungen und er hat die Wahrnehmung des eigenen Todes fest verankert. Diese fünf Dinge führen, wenn sie entwickelt und gemehrt werden, zur Auflösung der Befleckungen.“
The Ending of Defilements
“Mendicants, these five things, when developed and cultivated, lead to the ending of defilements. What five? A mendicant meditates observing the ugliness of the body, perceives the repulsiveness of food, perceives dissatisfaction with the whole world, observes the impermanence of all conditions, and has well established the perception of their own death. These five things, when developed and cultivated, lead to the ending of defilements.”
Āsavakkhayasutta
“Pañcime, bhikkhave, dhammā bhāvitā bahulīkatā āsavānaṁ khayāya saṁvattanti. Katame pañca? Idha, bhikkhave, bhikkhu asubhānupassī kāye viharati, āhāre paṭikūlasaññī, sabbaloke anabhiratasaññī, sabbasaṅkhāresu aniccānupassī, maraṇasaññā kho panassa ajjhattaṁ sūpaṭṭhitā hoti. Ime kho, bhikkhave, pañca dhammā bhāvitā bahulīkatā āsavānaṁ khayāya saṁvattantī”ti.