AN6.101
10. Das Kapitel über Vorteile
10. Ānisaṁsavagga
Erlöschen
„Mönche und Nonnen, es ist ganz unmöglich, dass ein Mönch, der das Erlöschen als Leiden ansieht, Ansichten annehmen kann, die mit der Lehre übereinstimmen. Ohne Ansichten anzunehmen, die mit der Lehre übereinstimmen, ist es ganz unmöglich, den sicheren Pfad zu betreten. Ohne den sicheren Pfad zu betreten, ist es ganz unmöglich, die Frucht des Stromeintritts, die Frucht der Einmalwiederkehr, die Frucht der Nichtwiederkehr oder die Vollendung zu verwirklichen.
Es ist gut möglich, dass ein Mönch, der das Erlöschen als angenehm ansieht, Ansichten annehmen kann, die mit der Lehre übereinstimmen. Wenn er Ansichten angenommen hat, die mit der Lehre übereinstimmen, ist es gut möglich, den sicheren Pfad zu betreten. Wenn er den sicheren Pfad betreten hat, ist es gut möglich, die Frucht des Stromeintritts, die Frucht der Einmalwiederkehr, die Frucht der Nichtwiederkehr oder die Vollendung zu verwirklichen.“
Extinguished
“Mendicants, it is quite impossible for a mendicant who regards extinguishment as suffering to accept views that conform with the teaching. …
It’s quite possible for a mendicant who regards extinguishment as pleasurable to accept views that conform with the teaching. …”
Nibbānasutta
“‘So vata, bhikkhave, bhikkhu nibbānaṁ dukkhato samanupassanto anulomikāya khantiyā samannāgato bhavissatī’ti netaṁ ṭhānaṁ vijjati. ‘Anulomikāya khantiyā asamannāgato sammattaniyāmaṁ okkamissatī’ti netaṁ ṭhānaṁ vijjati. ‘Sammattaniyāmaṁ anokkamamāno sotāpattiphalaṁ vā sakadāgāmiphalaṁ vā anāgāmiphalaṁ vā arahattaṁ vā sacchikarissatī’ti netaṁ ṭhānaṁ vijjati.
‘So vata, bhikkhave, bhikkhu nibbānaṁ sukhato samanupassanto anulomikāya khantiyā samannāgato bhavissatī’ti ṭhānametaṁ vijjati. ‘Anulomikāya khantiyā samannāgato sammattaniyāmaṁ okkamissatī’ti ṭhānametaṁ vijjati. ‘Sammattaniyāmaṁ okkamamāno sotāpattiphalaṁ vā sakadāgāmiphalaṁ vā anāgāmiphalaṁ vā arahattaṁ vā sacchikarissatī’ti ṭhānametaṁ vijjatī”ti.