AN6.92
9. Das Kapitel über Kühle
9. Sītivagga
Dinge, die nicht geschehen können (1)
„Mönche und Nonnen, diese sechs Dinge können nicht geschehen. Welche sechs? Eine Person, die die Ansicht vervollkommnet hat, kann nicht ohne Achtung und Ehrfurcht vor dem Lehrer, der Lehre, dem Saṅgha oder der Schulung leben. Sie kann nicht ihre Ansicht auf eine unsichere Grundlage gründen. Und sie kann keine achte Wiedergeburt hervorbringen. Das sind die sechs Dinge, die nicht geschehen können.“
Things That Can’t Be Done (1st)
“Mendicants, these six things can’t be done. What six? An individual accomplished in view can’t live disrespectful and irreverent toward the Teacher, the teaching, the Saṅgha, or the training. They can’t establish their belief on unreliable grounds. And they can’t generate an eighth rebirth. These are the six things that can’t be done.”
Paṭhamaabhabbaṭṭhānasutta
“Chayimāni, bhikkhave, abhabbaṭṭhānāni. Katamāni cha? Abhabbo diṭṭhisampanno puggalo satthari agāravo viharituṁ appatisso, abhabbo diṭṭhisampanno puggalo dhamme agāravo viharituṁ appatisso, abhabbo diṭṭhisampanno puggalo saṅghe agāravo viharituṁ appatisso, abhabbo diṭṭhisampanno puggalo sikkhāya agāravo viharituṁ appatisso, abhabbo diṭṭhisampanno puggalo anāgamanīyaṁ vatthuṁ paccāgantuṁ, abhabbo diṭṭhisampanno puggalo aṭṭhamaṁ bhavaṁ nibbattetuṁ. Imāni kho, bhikkhave, cha abhabbaṭṭhānānī”ti.