AN7.17
2. Das Kapitel über Neigungen
2. Anusayavagga
Das Leiden beobachten
„Mönche und Nonnen, diese sieben Personen sind einer den Göttern gewidmeten Gabe würdig, der Gastfreundschaft würdig, einer religiösen Gabe würdig, des Grußes mit zusammengelegten Händen würdig, das unübertreffliche Feld für Verdienst für die Welt. Welche sieben? Da meditiert eine Person, indem sie das Leiden bei allen Bedingungen beobachtet, wahrnimmt und erfährt. Stetig, beständig, ohne Unterbrechung gebraucht sie ihren Verstand und ergründet das mit Weisheit. …“
Observing Suffering
“Mendicants, these seven individuals are worthy of offerings dedicated to the gods, worthy of hospitality, worthy of a religious donation, worthy of greeting with joined palms, and are the supreme field of merit for the world. What seven? First, take an individual who meditates observing suffering in all conditions. They perceive suffering and experience suffering. Constantly, continually, and without interruption, they apply the mind and fathom with wisdom. …”
Dukkhānupassīsutta
Sattime, bhikkhave, puggalā āhuneyyā …pe… anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassa. Katame satta? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo sabbasaṅkhāresu dukkhānupassī viharati …pe….