AN7.60
6. Das Kapitel über die nicht erklärten Punkte
6. Abyākatavagga
Sieben Eigenschaften
„Mönche und Nonnen, ein Mönch, der sieben Eigenschaften besitzt, gelangt bald in eben diesem Leben zum äußersten Höhepunkt des geistlichen Lebens. Er lebt an dem Ziel, das er durch eigene Einsicht erkannt hat, für welches ehrbare Menschen zu Recht aus dem Haus fortziehen ins hauslose Leben. Welche sieben? Da ist ein Mönch vertrauensvoll, tugendhaft, gelehrt, zurückgezogen, energisch, achtsam und weise. Ein Mönch, der diese sieben Eigenschaften besitzt, gelangt bald in eben diesem Leben zum äußersten Höhepunkt des geistlichen Lebens. Er lebt an dem Ziel, das er durch eigene Einsicht erkannt hat, für welches ehrbare Menschen zu Recht aus dem Haus fortziehen ins hauslose Leben.“
Seven Qualities
“Mendicants, a mendicant with seven qualities soon realizes the supreme culmination of the spiritual path in this very life. They live having achieved with their own insight the goal for which gentlemen rightly go forth from the lay life to homelessness. What seven? It’s when a mendicant is faithful, ethical, learned, secluded, energetic, mindful, and wise. A mendicant with these seven qualities soon realizes the supreme culmination of the spiritual path in this very life. They live having achieved with their own insight the goal for which gentlemen rightly go forth from the lay life to homelessness.”
Sattadhammasutta
“Sattahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu nacirasseva āsavānaṁ khayā …pe… sacchikatvā upasampajja vihareyya. Katamehi sattahi? Idha, bhikkhave, bhikkhu saddho hoti, sīlavā hoti, bahussuto hoti, paṭisallīno hoti, āraddhavīriyo hoti, satimā hoti, paññavā hoti. Imehi kho, bhikkhave, sattahi dhammehi samannāgato bhikkhu nacirasseva āsavānaṁ khayā …pe… sacchikatvā upasampajja vihareyyā”ti.