AN7.83
8. Das Kapitel über das Ordensrecht
8. Vinayavagga
Die Anleitung des Lehrers
Da ging der Ehrwürdige Upāli zum Buddha, verbeugte sich, setzte sich zur Seite hin und sagte zu ihm:
„Herr, dass der Buddha mir in kurzer Form eine Dhammaunterweisung gebe. Wenn ich sie gehört habe, werde ich allein leben, zurückgezogen, beflissen, eifrig und entschlossen.“
„Upāli, du weißt wohl, dass es Dinge gibt, die nicht einzig zu Ernüchterung, Schwinden der Leidenschaft, Aufhören, Frieden, Einsicht, Erwachen und Erlöschen führen. Du solltest kategorisch im Gedächtnis behalten: ‚Das ist nicht die Lehre, das ist nicht die Schulung, das ist nicht die Anleitung des Lehrers.‘ Du weißt wohl, dass es Dinge gibt, die einzig zu Ernüchterung, Schwinden der Leidenschaft, Aufhören, Frieden, Einsicht, Erwachen und Erlöschen führen. Du solltest kategorisch im Gedächtnis behalten: ‚Das ist die Lehre, das ist die Schulung, das ist die Anleitung des Lehrers.‘“
The Teacher’s Instructions
Then Venerable Upāli went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him:
“Sir, may the Buddha please teach me Dhamma in brief. When I’ve heard it, I’ll live alone, withdrawn, diligent, keen, and resolute.”
“Upāli, you might know that certain things don’t lead solely to disillusionment, dispassion, cessation, peace, insight, awakening, and extinguishment. Categorically, you should remember these things as not the teaching, not the training, and not the Teacher’s instructions. You might know that certain things do lead solely to disillusionment, dispassion, cessation, peace, insight, awakening, and extinguishment. Categorically, you should remember these things as the teaching, the training, and the Teacher’s instructions.”
Satthusāsanasutta
Atha kho āyasmā upāli yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā upāli bhagavantaṁ etadavoca:
“Sādhu me, bhante, bhagavā saṅkhittena dhammaṁ desetu, yamahaṁ bhagavato dhammaṁ sutvā eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto vihareyyan”ti.
“Ye kho tvaṁ, upāli, dhamme jāneyyāsi: ‘ime dhammā na ekantanibbidāya virāgāya nirodhāya upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṁvattantī’ti; ekaṁsena, upāli, dhāreyyāsi: ‘neso dhammo neso vinayo netaṁ satthusāsanan’ti. Ye ca kho tvaṁ, upāli, dhamme jāneyyāsi: ‘ime dhammā ekantanibbidāya virāgāya nirodhāya upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṁvattantī’ti; ekaṁsena, upāli, dhāreyyāsi: ‘eso dhammo eso vinayo etaṁ satthusāsanan’”ti.