THAG1.44
Das Einerbuch
Ekakanipāta
5. Das fünfte Kapitel
Sānu
Mama, man weint um die Toten oder um einen Lebenden, der verschwunden ist. Ich lebe und du kannst mich sehen, Mama, warum weinst du daher um mich?
Chapter Five
Sānu
Mum, they weep for the dead, or for one who’s alive but missing. I’m alive and you can see me, so mum, why do you weep for me?
Pañcamavagga
Sānuttheragāthā
“Mataṁ vā amma rodanti, Yo vā jīvaṁ na dissati; Jīvantaṁ maṁ amma passantī, Kasmā maṁ amma rodasī”ti.