THAG2.21
Das Zweierbuch
Dukanipāta
3. Das dritte Kapitel
Uttara (2)
Die Aggregate habe ich vollständig verstanden; das Verlangen habe ich ausgerottet; die Faktoren des Erwachens habe ich entwickelt und die Auflösung der Befleckungen erreicht.
Da ich die Aggregate vollständig verstanden habe, die Spinnerin des Netzes ausgerissen, die Faktoren des Erwachens vollständig entwickelt, da ich unbefleckt bin, werde ich vollkommen erlöschen.
Chapter Three
Uttara (2nd)
I’ve fully understood the aggregates; I’ve eradicated craving; I’ve developed the factors of awakening, I’ve attained the ending of defilements.
Having fully understood the aggregates, having plucked out the weaver of the web, having developed the factors of awakening, being undefiled, I will be fully extinguished.
Tatiyavagga
Uttarattheragāthā
“Khandhā mayā pariññātā, taṇhā me susamūhatā; Bhāvitā mama bojjhaṅgā, patto me āsavakkhayo.
Sohaṁ khandhe pariññāya, abbahitvāna jāliniṁ; Bhāvayitvāna bojjhaṅge, nibbāyissaṁ anāsavo”ti.