THAG2.29
Das Zweierbuch
Dukanipāta
3. Das dritte Kapitel
Bhāradvāja
So brüllen die Weisen: wie Löwen in Berghöhlen, Helden, Sieger in der Schlacht, wenn sie Māra und seine Schwadron bezwungen haben.
Ich habe dem Lehrer gedient; ich habe den Dhamma und den Saṅgha geehrt. Ich bin glücklich und froh, weil ich meinen Sohn frei von Befleckungen gesehen habe.
Chapter Three
Bhāradvāja
This is how the wise roar: like lions in mountain caves, heroes, triumphant in battle, having vanquished Māra with his legions.
I’ve served the teacher; I’ve honored the Dhamma and the Saṅgha; I’m happy and joyful, because I’ve seen my son free of defilements.
Tatiyavagga
Bhāradvājattheragāthā
“Nadanti evaṁ sappaññā, sīhāva girigabbhare; Vīrā vijitasaṅgāmā, jetvā māraṁ savāhiniṁ.
Satthā ca pariciṇṇo me, dhammo saṅgho ca pūjito; Ahañca vitto sumano, puttaṁ disvā anāsavan”ti.