THAG2.4
Das Zweierbuch
Dukanipāta
1. Das erste Kapitel
Gaṅgātīriya
Meine Hütte am Ufer des Ganges ist aus drei Palmblättern gemacht. Meine Almosenschale ist von einer Leiche genommen, meine Robe besteht aus weggeworfenen Fetzen.
In meinen ersten beiden Regenzeiten sprach ich nur ein Wort. In meiner dritten Regenzeit war die Masse der Dunkelheit zerschmettert.
Chapter One
Gaṅgātīriya
My hut on the bank of the Ganges is made from three palm leaves. My alms-bowl is a funeral pot, my robe is cast-off rags.
In my first two rainy seasons I spoke only one word. In my third rainy season the mass of darkness was shattered.
Paṭhamavagga
Gaṅgātīriyattheragāthā
“Tiṇṇaṁ me tālapattānaṁ, gaṅgātīre kuṭī katā; Chavasittova me patto, paṁsukūlañca cīvaraṁ.
Dvinnaṁ antaravassānaṁ, ekā vācā me bhāsitā; Tatiye antaravassamhi, tamokhandho padālito”ti.