THAG2.48
Das Zweierbuch
Dukanipāta
5. Das fünfte Kapitel
Vajjita
So lange bin ich umhergewandert und durch verschiedene Zustände der Wiedergeburt gegangen, ohne die edlen Wahrheiten zu sehen, ein blinder gewöhnlicher Mensch.
Doch als ich beflissen wurde, wurden die Wanderungen niedergemäht. Alle Zustände der Wiedergeburt sind abgeschnitten; künftige Leben wird es jetzt nicht mehr geben.
Chapter Five
Vajjita
Transmigrating for such a long time, I’ve cycled through various states of rebirth, not seeing the noble truths, a blind, unenlightened person.
But when I became heedful, transmigrations were mown down. All states of rebirth are cut off; now there’ll be no more future lives.
Pañcamavagga
Vajjitattheragāthā
“Saṁsaraṁ dīghamaddhānaṁ, gatīsu parivattisaṁ; Apassaṁ ariyasaccāni, andhabhūto puthujjano.
Tassa me appamattassa, saṁsārā vinaḷīkatā; Sabbā gatī samucchinnā, natthi dāni punabbhavo”ti.