THAG3.16
Das Dreierbuch
Tikanipāta
1. Das erste Kapitel
Vimala (2)
Scheue schlechte Freunde, verbinde dich mit der höchsten Person. Halte dich an die Unterweisung, die sie dir gab, und strebe nach unerschütterlichem Glück.
Wenn du inmitten eines großen Sees verloren bist und auf ein kleines Stück Holz kletterst, wirst du untergehen. Ebenso geht jemand, der ein gutes Leben führt, unter, wenn er sich auf einen Trägen stützt. Daher sollst du so einen Trägen meiden, der wenig Energie besitzt.
Lebe mit den Edlen, die abgeschieden und entschlossen und stets energisch sind, mit den Klugen, die Vertiefung üben.
Chapter One
Vimala (2nd)
Shunning bad friends, associate with the supreme individual. Stick to the advice he gave you, aspiring to unshakable happiness.
If you’re lost in the middle of a great sea, and you clamber up on a little log, you’ll sink. So too, a person who lives well sinks by relying on a lazy person. Hence you should avoid such a lazy person who lacks energy.
Dwell with the noble ones who are secluded and determined and always energetic; the astute who practice absorption.
Paṭhamavagga
Vimalattheragāthā
“Pāpamitte vivajjetvā, bhajeyyuttamapuggalaṁ; Ovāde cassa tiṭṭheyya, patthento acalaṁ sukhaṁ.
Parittaṁ dārumāruyha, yathā sīde mahaṇṇave; Evaṁ kusītamāgamma, sādhujīvīpi sīdati; Tasmā taṁ parivajjeyya, kusītaṁ hīnavīriyaṁ.
Pavivittehi ariyehi, pahitattehi jhāyibhi; Niccaṁ āraddhavīriyehi, paṇḍitehi sahāvase”ti.