THAG3.9
Das Dreierbuch
Tikanipāta
1. Das erste Kapitel
Yasoja
„Mit knorrigen Knien, dünn, mit hervorstehenden Adern, mit Maß beim Essen und Trinken – der Geist dieses Menschen ist unerschrocken.“
„Von Fliegen und Mücken belästigt in der Wildnis, dem gewaltigen Wald, soll man achtsam ertragen wie ein Elefant an der Spitze der Schlacht.
Ein Mönch allein ist wie der höchste Brahmā; zwei Mönche zusammen sind wie Götter; drei sind wie ein Dorf, und was mehr ist, ist ein Mob.“
Chapter One
Yasoja
“With knobbly knees, thin and veiny, eating and drinking but little— this person’s spirit is undaunted.”
“Pestered by flies and mosquitoes in the wilds, the formidable forest, one should mindfully endure, like an elephant at the head of the battle.
A monk alone is like the supreme Divinity; a pair of monks are like gods; three are like a village; and more than that is a rabble.”
Paṭhamavagga
Yasojattheragāthā
“Kālapabbaṅgasaṅkāso, kiso dhamanisanthato; Mattaññū annapānamhi, adīnamānaso naro”.
“Phuṭṭho ḍaṁsehi makasehi, araññasmiṁ brahāvane; Nāgo saṅgāmasīseva, sato tatrādhivāsaye.
Yathā brahmā tathā eko, yathā devo tathā duve; Yathā gāmo tathā tayo, kolāhalaṁ tatuttarin”ti.