THAG4.9
Das Viererbuch
Catukkanipāta
1. Das erste Kapitel
Candana
Mit Gold behängt, von ihren Zofen umgeben, mit meinem Sohn auf ihrer Hüfte, so kam meine Frau zu mir.
Ich sah sie kommen, die Mutter meines Sohnes, mit Juwelen geschmückt und herausgeputzt, wie die Schlinge des Todes, die ausgelegt war.
Da kam durch wohlüberlegten Gebrauch des Geistes die Erkenntnis in mir auf; die Gefahr wurde klar und ich wurde gründlich ernüchtert.
Dann war mein Geist befreit – sieh’ die klare Richtigkeit der Lehre! Das dreifache Wissen habe ich verwirklicht und die Anleitung des Buddha erfüllt.
Chapter One
Candana
Covered over with gold, surrounded by all her maids, with my son upon her hip, my wife came to me.
I saw her coming, the mother of my son, adorned with jewelry and all dressed up, set up like a snare of death.
Then the realization came upon me— the danger became clear, and I was firmly disillusioned.
Then my mind was freed— behold the clear rightness of the teaching! I’ve attained the three knowledges and fulfilled the Buddha’s instructions.
Paṭhamavagga
Candanattheragāthā
“Jātarūpena sañchannā, dāsīgaṇapurakkhatā; Aṅkena puttamādāya, bhariyā maṁ upāgami.
Tañca disvāna āyantiṁ, sakaputtassa mātaraṁ; Alaṅkataṁ suvasanaṁ, maccupāsaṁva oḍḍitaṁ.
Tato me manasīkāro, yoniso udapajjatha; Ādīnavo pāturahu, nibbidā samatiṭṭhatha.
Tato cittaṁ vimucci me, passa dhammasudhammataṁ; Tisso vijjā anuppattā, kataṁ buddhassa sāsanan”ti.