THIG1.3
Das Einerbuch
Ekakanipāta
Puṇṇā
Puṇṇā, sei voller guter Eigenschaften wie der Mond am 15. Tag. Wenn deine Weisheit voll gerundet ist, zerschmettere die Masse der Dunkelheit.
So wurde diese Strophe von der altehrwürdigen Nonne Puṇṇā aufgesagt.
Puṇṇā
Puṇṇā, be filled with good qualities, like the moon on the fifteenth day. When your wisdom is full, shatter the mass of darkness.
That is how this verse was recited by the senior nun Puṇṇā.
Puṇṇātherīgāthā
“Puṇṇe pūrassu dhammehi, Cando pannaraseriva; Paripuṇṇāya paññāya, Tamokhandhaṁ padālayā”ti.
Itthaṁ sudaṁ puṇṇā therī gāthaṁ abhāsitthāti.