THIG2.10
Das Zweierbuch
Dukanipāta
Sāmā
Fünf oder sechsmal ging ich aus meiner Hütte. Ich konnte keinen Frieden im Herzen finden noch gelang es mir, meinen Geist zu beherrschen. Heute ist die achte Nacht, seit das Verlangen ausgerottet ist.
Trotz so vieler schmerzhafter Dinge habe ich, weil ich die Beflissenheit liebte, die Auflösung des Verlangens erreicht und die Anleitung des Buddha erfüllt.
Sāmā
Four or five times I left my dwelling. I had failed to find peace of heart, or any control over my mind. Now it is the eighth night since craving was eradicated.
Though subject to so many painful things, I have, through my love of diligence, reached the ending of craving, and fulfilled the Buddha’s instructions.
Sāmātherīgāthā
“Catukkhattuṁ pañcakkhattuṁ, vihārā upanikkhamiṁ; Aladdhā cetaso santiṁ, citte avasavattinī; Tassā me aṭṭhamī ratti, yato taṇhā samūhatā.
Bahūhi dukkhadhammehi, appamādaratāya me; Taṇhakkhayo anuppatto, kataṁ buddhassa sāsanan”ti.
Dukanipāto niṭṭhito.