THIG4.1
Das Viererbuch
Catukkanipāta
Bhaddā, die Tochter Kapilas
Kassapa ist Sohn und Erbe des Buddha, sein Geist im Samādhi versunken. Er, der seine früheren Leben kennt, sieht Himmel und verlorene Orte
und hat das Ende der Wiedergeburt erreicht, ein Abgeklärter mit vollkommener Einsicht: Mit diesem dreifachen Wissen ist der Brahmane ein Meister des dreifachen Wissens.
Ganz ebenso ist Bhaddā, die Tochter Kapilas, Meisterin des dreifachen Wissens, Überwinderin des Todes. Sie trägt ihren letzten Körper, Māra und seine Schwadron hat sie bezwungen.
Als wir die Gefahr in der Welt sahen, zogen wir beide fort. Jetzt sind wir gebändigt, die Befleckungen aufgelöst; wir sind abgekühlt und verloschen.
Bhaddā Daughter of Kapila
Kassapa is the son and heir of the Buddha, whose mind is immersed in samādhi. He who knows his past lives, sees heaven and places of loss,
and has attained the end of rebirth: is a sage of perfect insight. It’s because of these three knowledges that the brahmin is a master of the three knowledges.
In exactly the same way, Bhaddā daughter of Kapila is master of the three knowledges, <j>conqueror of death. She bears her final body, having vanquished Māra with his legions.
Seeing the danger of the world, both of us went forth. Now we are tamed, our defilements have ended; we’ve become cooled and quenched.
Bhaddākāpilānītherīgāthā
“Putto buddhassa dāyādo, kassapo susamāhito; Pubbenivāsaṁ yovedi, saggāpāyañca passati.
Atho jātikkhayaṁ patto, abhiññāvosito muni; Etāhi tīhi vijjāhi, tevijjo hoti brāhmaṇo.
Tatheva bhaddā kāpilānī, tevijjā maccuhāyinī; Dhāreti antimaṁ dehaṁ, jetvā māraṁ savāhiniṁ.
Disvā ādīnavaṁ loke, ubho pabbajitā mayaṁ; Tyamha khīṇāsavā dantā, sītibhūtamha nibbutā”ti.
Catukkanipāto niṭṭhito.