SN1.3
1. Das Kapitel über ein Schilfrohr
1. Naḷavagga
Hingeführt
In Sāvatthī.
Als sie sich zur Seite hingestellt hatte, sagte diese Gottheit in Gegenwart des Buddha diese Strophe auf:
„Dieses Leben, so kurz, eilt voran; zum Alter hingeführt, findet man keinen Schutz. Erkennt diese Gefahr im Tod und tut Gutes, das euch Freude bringt.“
„Dieses Leben, so kurz, eilt voran; zum Alter hingeführt, findet man keinen Schutz. Wenn er diese Gefahr im Tod erkennt, lässt ein Friedenssucher den Köder der Welt fallen.“
Led On
At Sāvatthī.
Standing to one side, that deity spoke this verse in the Buddha’s presence:
“This life, so very short, is led onward. One led on to old age has no shelter. Seeing this peril in death, do good deeds that bring you joy.”
“This life, so very short, is led onward; one led on to old age has no shelter. Seeing this peril in death, a seeker of peace would drop the world’s bait.”
Upanīyasutta
Sāvatthinidānaṁ.
Ekamantaṁ ṭhitā kho sā devatā bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi:
“Upanīyati jīvitamappamāyu, Jarūpanītassa na santi tāṇā; Etaṁ bhayaṁ maraṇe pekkhamāno, Puññāni kayirātha sukhāvahānī”ti.
“Upanīyati jīvitamappamāyu, Jarūpanītassa na santi tāṇā; Etaṁ bhayaṁ maraṇe pekkhamāno, Lokāmisaṁ pajahe santipekkho”ti.