SN1.30
3. Das Kapitel über ein Schwert
3. Sattivagga
Unterschenkel einer Antilope
„Du schlanker Held mit Antilopenbeinen, nicht gierig, du isst wenig, ein Riese, der allein wandert wie ein Löwe, du schenkst Sinnenfreuden keine Beachtung. Wir sind gekommen, um zu fragen: Wie wird man von allem Leiden erlöst?“
„Die Welt hat fünf Sinnesreize, und der Geist gilt als der sechste. Wenn du Sehnen nach diesen verworfen hast, bist du von allem Leiden erlöst.“
Antelope Calves
“O hero so lean, with antelope calves, not greedy, eating little, a giant, wandering alone like a lion, you’re not concerned for sensual pleasures. We’ve come to ask a question: How is one released from all suffering?”
“The world has five kinds of sensual stimulation, and the mind is said to be the sixth. When you’ve discarded desire for these, you’re released from all suffering.”
Eṇijaṅghasutta
“Eṇijaṅghaṁ kisaṁ vīraṁ, appāhāraṁ alolupaṁ; Sīhaṁvekacaraṁ nāgaṁ, kāmesu anapekkhinaṁ; Upasaṅkamma pucchāma, kathaṁ dukkhā pamuccatī”ti.
“Pañca kāmaguṇā loke, manochaṭṭhā paveditā; Ettha chandaṁ virājetvā, evaṁ dukkhā pamuccatī”ti.