SN1.58
6. Das Kapitel über das Alter
6. Jarāvagga
Abweg
„Was gilt als ein Abweg? Was löst sich auf bei Tag und bei Nacht? Was ist der Fleck bei der Keuschheit? Was ist das wasserlose Bad?“
„Wollust gilt als ein Abweg. Die Jugend löst sich auf bei Tag und bei Nacht. Frauen sind der Fleck bei der Keuschheit, an sie klammert sich diese Generation. Inbrunst und Keuschheit, sie sind das wasserlose Bad.“
Deviation
“What’s declared to be a deviation? What is ending day and night? What’s the stain of chastity? What’s the waterless bath?”
“Lust is declared to be a deviation. Youth is ending day and night. Women are the stain of chastity, to which this generation clings. Fervor and chastity are the waterless bath.”
Uppathasutta
“Kiṁsu uppatho akkhāto, kiṁsu rattindivakkhayo; Kiṁ malaṁ brahmacariyassa, kiṁ sinānamanodakan”ti.
“Rāgo uppatho akkhāto, Vayo rattindivakkhayo; Itthī malaṁ brahmacariyassa, Etthāyaṁ sajjate pajā; Tapo ca brahmacariyañca, Taṁ sinānamanodakan”ti.