SN14.18
2. Das zweite Kapitel
2. Dutiyavagga
Mit denen ohne Vertrauen beginnend
In Sāvatthī.
„Mönche und Nonnen, Lebewesen kommen zusammen und vereinigen sich aufgrund eines Elements: die ohne Vertrauen mit denen ohne Vertrauen, die Gewissenlosen mit den Gewissenlosen, die Geistlosen mit den Geistlosen, die Vertrauensvollen mit den Vertrauensvollen, die mit einem Gewissen mit denen mit einem Gewissen und die Weisen mit den Weisen. Auch in der Vergangenheit … In der Zukunft …
In der Gegenwart kommen Lebewesen zusammen und vereinigen sich aufgrund eines Elements. …
Lebewesen kommen zusammen und vereinigen sich aufgrund eines Elements: die ohne Vertrauen mit denen ohne Vertrauen, die Unbesonnenen mit den Unbesonnenen, die Geistlosen mit den Geistlosen, die Vertrauensvollen mit den Vertrauensvollen, die Besonnenen mit dem Besonnenen, und die Weisen mit den Weisen.
(Das Folgende soll in voller Länge gesprochen werden wie der erste Abschnitt:)
Lebewesen kommen zusammen und vereinigen sich aufgrund eines Elements: die ohne Vertrauen … die Ungebildeten … die Geistlosen … die Vertrauensvollen …
Lebewesen kommen zusammen und vereinigen sich aufgrund eines Elements: die ohne Vertrauen … die Trägen … die Geistlosen … die Vertrauensvollen … die Energischen … die Weisen …
Lebewesen kommen zusammen und vereinigen sich aufgrund eines Elements: die ohne Vertrauen … die Unachtsamen … die Geistlosen … die Vertrauensvollen … die Achtsamen mit den Achtsamen und die Weisen mit den Weisen.“
Beginning With the Faithless
At Sāvatthī.
“Mendicants, sentient beings join together and converge because of an element: the faithless with the faithless, the unconscientious with the unconscientious, the witless with the witless, the faithful with the faithful, the conscientious with the conscientious, and the wise with the wise. In the past … In the future …
At present, too, sentient beings join together and converge because of an element. …
Sentient beings join together and converge because of an element: the faithless with the faithless, the imprudent with the imprudent, the witless with the witless, the faithful with the faithful, the prudent with the prudent, and the wise with the wise.
(The following should be told in full like the first section.)
Sentient beings come together because of an element: the faithless … unlearned … witless … the faithful …
Sentient beings come together because of an element: the faithless … lazy … witless. the faithful … energetic … wise.
Sentient beings come together because of an element: the faithless … unmindful … witless. the faithful … mindful … wise.”
Assaddhamūlakasutta
Sāvatthiyaṁ viharati.
“Dhātusova, bhikkhave, sattā saṁsandanti samenti. Assaddhā assaddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; ahirikā ahirikehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; saddhā saddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; hirimanā hirimanehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; paññavanto paññavantehi saddhiṁ saṁsandanti samenti. Atītampi kho, bhikkhave, addhānaṁ dhātusova sattā saṁsandiṁsu samiṁsu …pe… anāgatampi kho, bhikkhave, addhānaṁ dhātusova sattā saṁsandissanti samessanti …pe….
Etarahipi kho, bhikkhave, paccuppannaṁ addhānaṁ dhātusova sattā saṁsandanti samenti.
Dhātusova, bhikkhave, sattā saṁsandanti samenti. Assaddhā assaddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; anottappino anottappīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti; duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; saddhā saddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; ottappino ottappīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti; paññavanto paññavantehi saddhiṁ saṁsandanti samenti …pe…
paṭhamavāro viya vitthāretabbo.
Dhātusova, bhikkhave …pe… assaddhā assaddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; appassutā appassutehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; saddhā saddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; bahussutā bahussutehi saddhiṁ saṁsandanti samenti, paññavanto paññavantehi saddhiṁ saṁsandanti samenti …pe….
Dhātusova, bhikkhave …pe… assaddhā assaddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; kusītā kusītehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; saddhā saddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; āraddhavīriyā āraddhavīriyehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; paññavanto paññavantehi saddhiṁ saṁsandanti samenti …pe….
Dhātusova, bhikkhave …pe… assaddhā assaddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; muṭṭhassatino muṭṭhassatīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti; duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; saddhā saddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; upaṭṭhitassatino upaṭṭhitassatīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti; paññavanto paññavantehi saddhiṁ saṁsandanti samentī”ti …pe….