SN14.38
4. Das vierte Kapitel
4. Catutthavagga
Asketen und Brahmanen (2)
In Sāvatthī.
„Mönche und Nonnen, es gibt vier Elemente. Welche vier? Die Elemente Erde, Wasser, Feuer und Wind. Es gibt Asketen und Brahmanen, die bei diesen vier Elementen den Ursprung, das Vergehen, die Befriedigung, den Nachteil und das Entrinnen nicht wahrhaftig verstehen. …
(Alles in voller Länge sprechen.)
Es gibt Asketen und Brahmanen, die bei diesen vier Elementen den Ursprung, das Vergehen, die Befriedigung, den Nachteil und das Entrinnen wahrhaftig verstehen. …“
Ascetics and Brahmins (2nd)
At Sāvatthī.
“Mendicants, there are these four elements. What four? The elements of earth, water, fire, and air. There are ascetics and brahmins who don’t truly understand these four elements’ origin, disappearance, gratification, drawback, and escape …
(Tell all in full.)
There are ascetics and brahmins who do truly understand these four elements’ origin, disappearance, gratification, drawback, and escape …”
Dutiyasamaṇabrāhmaṇasutta
Sāvatthiyaṁ viharati.
“Catasso imā, bhikkhave, dhātuyo. Katamā catasso? Pathavīdhātu, āpodhātu, tejodhātu, vāyodhātu. Ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā imāsaṁ catunnaṁ dhātūnaṁ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṁ nappajānanti …pe…
(vitthāretabbaṁ)
pajānanti …pe…