SN18.4
1. Das erste Kapitel
1. Paṭhamavagga
Kontakt
In Sāvatthī.
„Was denkst du, Rāhula? Ist Augenkontakt beständig oder unbeständig?“
„Unbeständig, Herr.“ …
„… Ohrkontakt … Nasenkontakt … Zungenkontakt … Körperkontakt … Ist Geistkontakt beständig oder unbeständig?“
„Unbeständig, Herr.“ …
„Wenn er das sieht, wird ein gebildeter edler Schüler ernüchtert von Augenkontakt, Ohrkontakt, Nasenkontakt, Zungenkontakt, Körperkontakt und Geistkontakt. Wenn er ernüchtert ist, schwindet die Leidenschaft. …“
Contact
At Sāvatthī.
“What do you think, Rāhula? Is eye contact permanent or impermanent?”
“Impermanent, sir.” …
“… ear contact … nose contact … tongue contact … body contact … Is mind contact permanent or impermanent?”
“Impermanent, sir.” …
“Seeing this, a learned noble disciple grows disillusioned with eye contact, ear contact, nose contact, tongue contact, body contact, and mind contact. Being disillusioned, desire fades away. …”
Samphassasutta
Sāvatthiyaṁ viharati.
“Taṁ kiṁ maññasi, rāhula, cakkhusamphasso nicco vā anicco vā”ti?
“Anicco, bhante” …
“sotasamphasso …pe… ghānasamphasso … jivhāsamphasso … kāyasamphasso … manosamphasso nicco vā anicco vā”ti?
“Anicco, bhante” …
“evaṁ passaṁ, rāhula, sutavā ariyasāvako cakkhusamphassasmimpi nibbindati …pe… sotasamphassasmimpi nibbindati … ghānasamphassasmimpi nibbindati … jivhāsamphassasmimpi nibbindati … kāyasamphassasmimpi nibbindati … manosamphassasmimpi nibbindati; nibbindaṁ virajjati …pe…