SN18.5
1. Das erste Kapitel
1. Paṭhamavagga
Gefühle
In Sāvatthī.
„Was denkst du, Rāhula? Ist aus Augenkontakt entsprungenes Gefühl beständig oder unbeständig?“
„Unbeständig, Herr.“ …
„… aus Ohrkontakt entsprungenes Gefühl … aus Nasenkontakt entsprungenes Gefühl … aus Zungenkontakt entsprungenes Gefühl … aus Körperkontakt entsprungenes Gefühl … Ist aus Geistkontakt entsprungenes Gefühl beständig oder unbeständig?“
„Unbeständig, Herr.“ …
„Wenn er das sieht, wird ein gebildeter edler Schüler ernüchtert von aus Augenkontakt, Ohrkontakt, Nasenkontakt, Zungenkontakt, Körperkontakt und Geistkontakt entsprungenem Gefühl. …“
Feeling
At Sāvatthī.
“What do you think, Rāhula? Is feeling born of eye contact permanent or impermanent?”
“Impermanent, sir.” …
“… feeling born of ear contact … feeling born of nose contact … feeling born of tongue contact … feeling born of body contact … Is feeling born of mind contact permanent or impermanent?”
“Impermanent, sir.” …
“Seeing this, a learned noble disciple grows disillusioned with feeling born of eye contact, ear contact, nose contact, tongue contact, body contact, and mind contact. …”
Vedanāsutta
Sāvatthiyaṁ viharati.
“Taṁ kiṁ maññasi, rāhula, cakkhusamphassajā vedanā niccā vā aniccā vā”ti?
“Aniccā, bhante” …
“sotasamphassajā vedanā …pe… ghānasamphassajā vedanā … jivhāsamphassajā vedanā … kāyasamphassajā vedanā … manosamphassajā vedanā niccā vā aniccā vā”ti?
“Aniccā, bhante” …
“evaṁ passaṁ, rāhula, sutavā ariyasāvako cakkhusamphassajāya vedanāyapi nibbindati …pe… sota … ghāna … jivhā … kāya … manosamphassajāya vedanāyapi nibbindati …pe…