SN22.103
11. Das Kapitel über Seiten
11. Antavagga
Seiten
In Sāvatthī.
„Mönche und Nonnen, es gibt vier Seiten. Welche vier? Die Seite substanzieller Wirklichkeit, die Seite des Ursprungs substanzieller Wirklichkeit, die Seite des Aufhörens substanzieller Wirklichkeit und die Seite der Übung, die zum Aufhören substanzieller Wirklichkeit führt. Und was ist die Seite substanzieller Wirklichkeit? Man sollte sagen: die fünf mit Ergreifen verbundenen Aggregate. Welche fünf? Das mit Ergreifen verbundene Aggregat der Form, das des Gefühls, das der Wahrnehmung, das der Willensbildungsprozesse und das des Bewusstseins – das nennt man die Seite substanzieller Wirklichkeit.
Und was ist die Seite des Ursprungs substanzieller Wirklichkeit? Es ist das Verlangen, das zu künftigen Leben führt. Es ist mit Genießen und Gier vermischt und vergnügt sich überall, wo es ankommt: nämlich Verlangen nach Sinnenfreuden, Verlangen nach Dasein und Verlangen nach Nicht-Dasein. Das nennt man die Seite des Ursprungs substanzieller Wirklichkeit.
Und was ist die Seite des Aufhörens substanzieller Wirklichkeit? Es ist das restlose Schwinden und Aufhören eben dieses Verlangens, es herzugeben, loszulassen, freizusetzen und nicht daran festzuhalten. Das nennt man die Seite des Aufhörens substanzieller Wirklichkeit.
Und was ist die Seite der Übung, die zum Aufhören substanzieller Wirklichkeit führt? Es ist einfach dieser edle achtfache Pfad: nämlich rechte Ansicht, rechtes Denken, rechte Rede, rechtes Handeln, rechter Lebenserwerb, rechter Einsatz, rechte Achtsamkeit und rechte Versenkung. Das nennt man die Seite der Übung, die zum Aufhören substanzieller Wirklichkeit führt. Das sind die vier Seiten.“
Ends
At Sāvatthī.
“Mendicants, there are these four ends. What four? The end that is substantial reality, the end that is the origin of substantial reality, the end that is the cessation of substantial reality, and the end that is the practice that leads to the cessation of substantial reality. And what is the end that is substantial reality? It should be said: the five grasping aggregates. What five? That is, the grasping aggregates of form, feeling, perception, choices, and consciousness. This is called the end that is substantial reality.
And what is the end that is the origin of substantial reality? It’s the craving that leads to future lives, mixed up with relishing and greed, taking pleasure wherever it lands. That is, craving for sensual pleasures, craving for existence, and craving for nonexistence. This is called the end that is the origin of substantial reality.
And what is the end that is the cessation of substantial reality? It’s the fading away and cessation of that very same craving with nothing left over; giving it away, letting it go, releasing it, and not clinging to it. This is called the end that is the cessation of substantial reality.
And what is the end that is the practice that leads to the cessation of substantial reality? It is simply this noble eightfold path, that is: right view, right purpose, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion. This is called the end that is the practice that leads to the cessation of substantial reality. These are the four ends.”
Antasutta
Sāvatthinidānaṁ.
“Cattārome, bhikkhave, antā. Katame cattāro? Sakkāyanto, sakkāyasamudayanto, sakkāyanirodhanto, sakkāyanirodhagāminippaṭipadanto. Katamo ca, bhikkhave, sakkāyanto? Pañcupādānakkhandhātissa vacanīyaṁ. Katame pañca? Seyyathidaṁ—rūpupādānakkhandho, vedanupādānakkhandho, saññupādānakkhandho, saṅkhārupādānakkhandho, viññāṇupādānakkhandho— ayaṁ vuccati, bhikkhave, sakkāyanto.
Katamo ca, bhikkhave, sakkāyasamudayanto? Yāyaṁ taṇhā ponobhavikā nandirāgasahagatā tatratatrābhinandinī, seyyathidaṁ— kāmataṇhā, bhavataṇhā, vibhavataṇhā. Ayaṁ vuccati, bhikkhave, sakkāyasamudayanto.
Katamo ca, bhikkhave, sakkāyanirodhanto? Yo tassāyeva taṇhāya asesavirāganirodho cāgo paṭinissaggo mutti anālayo— ayaṁ vuccati, bhikkhave, sakkāyanirodhanto.
Katamo ca, bhikkhave, sakkāyanirodhagāminippaṭipadanto? Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo. Seyyathidaṁ—sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi. Ayaṁ vuccati, bhikkhave, sakkāyanirodhagāminippaṭipadanto. Ime kho, bhikkhave, cattāro antā”ti.