SN22.127
13. Das Kapitel über Unwissenheit
13. Avijjāvagga
Was entstehen muss (2)
Einmal hielten sich der Ehrwürdige Sāriputta und der Ehrwürdige Mahākoṭṭhita bei Varanasi auf, im Wildpark bei Isipatana. …
Mahākoṭṭhita sagte zu Sāriputta:
„Geehrter Sāriputta, man spricht von dieser Sache, die ‚Unwissenheit‘ genannt wird. Was ist Unwissenheit? Und inwiefern ist ein Mensch unwissend?“
„Geehrter, da versteht ein ungebildeter gewöhnlicher Mensch Form, die entstehen muss … die verschwinden muss … die sowohl entstehen als auch verschwinden muss, nicht wahrhaftig als Form, die sowohl entstehen als auch verschwinden muss.
Er versteht Gefühl, das entstehen muss, nicht wahrhaftig … Er versteht Wahrnehmung, die entstehen muss, nicht wahrhaftig … Er versteht Willensbildungsprozesse, die entstehen müssen, nicht wahrhaftig … Er versteht Bewusstsein, das entstehen muss … das verschwinden muss … das sowohl entstehen als auch verschwinden muss, nicht wahrhaftig als Bewusstsein, das sowohl entstehen als auch verschwinden muss.
Das nennt man Unwissenheit. Und insofern ist ein Mensch unwissend.“
Liable To Originate (2nd)
At one time Venerable Sāriputta and Venerable Mahākoṭṭhita were staying near Varanasi, in the deer park at Isipatana. …
Mahākoṭṭhita said to Sāriputta:
“Reverend Sāriputta, they speak of this thing called ‘ignorance’. What is ignorance? And how is an ignoramus defined?”
“Reverend, it’s when an unlearned ordinary person doesn’t truly understand form, which is liable to originate … liable to vanish … liable to originate and vanish, as form which is liable to originate and vanish.
They don’t truly understand feeling … perception … choices … consciousness, which is liable to originate … liable to vanish … liable to originate and vanish, as consciousness which is liable to originate and vanish.
This is called ignorance. And this is how an ignoramus is defined.”
Dutiyasamudayadhammasutta
Ekaṁ samayaṁ āyasmā ca sāriputto āyasmā ca mahākoṭṭhiko bārāṇasiyaṁ viharanti isipatane migadāye.
Atha kho āyasmā mahākoṭṭhiko sāyanhasamayaṁ paṭisallānā vuṭṭhito …pe… ekamantaṁ nisinno kho āyasmā mahākoṭṭhiko āyasmantaṁ sāriputtaṁ etadavoca:
“‘avijjā, avijjā’ti, āvuso sāriputta, vuccati. Katamā nu kho, āvuso, avijjā; kittāvatā ca avijjāgato hotī”ti?
“Idhāvuso assutavā puthujjano samudayadhammaṁ rūpaṁ ‘samudayadhammaṁ rūpan’ti yathābhūtaṁ nappajānāti; vayadhammaṁ rūpaṁ …pe… ‘samudayavayadhammaṁ rūpan’ti yathābhūtaṁ nappajānāti.
Samudayadhammaṁ vedanaṁ …pe… vayadhammaṁ vedanaṁ …pe… ‘samudayavayadhammā vedanā’ti yathābhūtaṁ nappajānāti. Samudayadhammaṁ saññaṁ …pe… samudayadhamme saṅkhāre …pe… vayadhamme saṅkhāre …pe… samudayavayadhamme saṅkhāre ‘samudayavayadhammā saṅkhārā’ti yathābhūtaṁ nappajānāti. Samudayadhammaṁ viññāṇaṁ …pe… samudayavayadhammaṁ viññāṇaṁ ‘samudayavayadhammaṁ viññāṇan’ti yathābhūtaṁ nappajānāti.
Ayaṁ vuccati, āvuso, avijjā; ettāvatā ca avijjāgato hotī”ti.