SN22.18
2. Das Kapitel über Unbeständigkeit
2. Aniccavagga
Unbeständigkeit mit ihrem Grund
In Sāvatthī.
„Mönche und Nonnen, Form ist unbeständig. Der Grund und die Ursache, die Form entstehen lassen, auch diese sind unbeständig. Da Form von etwas geschaffen wird, das unbeständig ist, wie könnte sie da beständig sein?
Gefühl ist unbeständig …
Wahrnehmung ist unbeständig …
Willensbildungsprozesse sind unbeständig …
Bewusstsein ist unbeständig. Der Grund und die Ursache, die Bewusstsein entstehen lassen, auch diese sind unbeständig. Da Bewusstsein von etwas geschaffen wird, das unbeständig ist, wie könnte es da beständig sein?
Wenn er das sieht … Er versteht: ‚… es gibt nichts weiter für diesen Ort.‘“
Impermanence With Its Cause
At Sāvatthī.
“Mendicants, form is impermanent. The cause and reason that gives rise to form is also impermanent. Since form is produced by what is impermanent, how could it be permanent?
Feeling is impermanent …
Perception is impermanent …
Choices are impermanent …
Consciousness is impermanent. The cause and reason that gives rise to consciousness is also impermanent. Since consciousness is produced by what is impermanent, how could it be permanent?
Seeing this … They understand: ‘… there is nothing further for this place.’”
Sahetuaniccasutta
Sāvatthinidānaṁ.
“Rūpaṁ, bhikkhave, aniccaṁ. Yopi hetu, yopi paccayo rūpassa uppādāya, sopi anicco. Aniccasambhūtaṁ, bhikkhave, rūpaṁ kuto niccaṁ bhavissati.
Vedanā aniccā.
Saññā aniccā …
saṅkhārā aniccā.
Viññāṇaṁ aniccaṁ. Yopi hetu yopi paccayo viññāṇassa uppādāya, sopi anicco. Aniccasambhūtaṁ, bhikkhave, viññāṇaṁ kuto niccaṁ bhavissati.
Evaṁ passaṁ …pe… nāparaṁ itthattāyā’ti pajānātī”ti.