SN23.35-45
4. Das Kapitel über Nahedabeisitzen
4. Upanisinnavagga
Elf Lehrreden über Māra usw.
In Sāvatthī.
„Gib alles Sehnen, alles Begehren, alles Sehnen und Begehren nach allem auf, was eine Māra-Natur hat …“
„… was unbeständig ist …“
„… was seiner Natur nach unbeständig ist …“
„… was Leiden ist …“
„… was seiner Natur nach Leiden ist …“
„… was ohne Selbst ist …“
„… was seiner Natur nach ohne Selbst ist …“
„… was enden muss …“
„… was verschwinden muss …“
„… was entstehen muss …“
Als der Ehrwürdige Rādha sich zur Seite hingesetzt hatte, sagte der Buddha zu ihm:
„Rādha, gib alles Sehnen, alles Begehren, alles Sehnen und Begehren nach allem auf, was Māra ist. Und was ist Māra? Form ist Māra – gib alles Sehnen, alles Begehren, alles Sehnen und Begehren nach ihr auf. …
Bewusstsein ist Māra – gib alles Sehnen, alles Begehren, alles Sehnen und Begehren nach ihm auf. Gib alles Sehnen, alles Begehren, alles Sehnen und Begehren nach allem auf, was Māra ist.“
Eleven Discourses on Māra, Etc.
At Sāvatthī.
“You should give up any desire, any greed, any desire and greed for whatever is subject to Māra …”
“… impermanent …”
“… liable to impermanence …”
“… suffering …”
“… liable to suffering …”
“… not-self …”
“… liable to not-self …”
“… liable to end …”
“… liable to fall …”
“… liable to originate …”
When Venerable Rādha was seated to one side, the Buddha said to him:
“Rādha, you should give up any desire, any greed, any desire and greed for whatever is Māra. And what is Māra? Form is Māra. You should give up any desire, any greed, any desire and greed for it. …
Consciousness is Māra. You should give up any desire, any greed, any desire and greed for it. You should give up any desire, any greed, any desire and greed for whatever is Māra.”
Mārādisuttaekādasaka
Sāvatthinidānaṁ.
“Yo kho, rādha, māradhammo; tatra te chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo …pe….
“Yaṁ kho, rādha, aniccaṁ …pe….
“Yo kho, rādha, aniccadhammo …pe….
“Yaṁ kho, rādha, dukkhaṁ …pe….
“Yo kho, rādha, dukkhadhammo …pe….
“Yo kho, rādha, anattā …pe….
“Yo kho, rādha, anattadhammo …pe….
“Yo kho, rādha, khayadhammo …pe….
“Yo kho, rādha, vayadhammo …pe….
“Yo kho, rādha, samudayadhammo; tatra te chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo …pe….
Ekamantaṁ nisinnaṁ kho āyasmantaṁ rādhaṁ bhagavā etadavoca:
“yo kho, rādha, māro; tatra te chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo. Ko ca, rādha, māro? Rūpaṁ kho, rādha, māro; tatra te chando pahātabbo …pe…
viññāṇaṁ māro; tatra te chando pahātabbo …pe… yo kho, rādha, māro; tatra te chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo”ti.