SN33.55
1. Das Kapitel mit Vacchagotta
1. Vacchagottavagga
Bewusstsein nicht unmittelbar erfahren
In Sāvatthī.
„Vaccha, es ist, weil man Bewusstsein nicht unmittelbar erfährt, nicht seinen Ursprung, nicht sein Aufhören und nicht die Übung, die zu seinem Aufhören führt, darum erscheinen diese verschiedenen Arten von Irrglauben in der Welt. Das ist der Grund, das ist die Ursache.“
Die Verbundenen Lehrreden mit Vacchagotta sind abgeschlossen.
Not Directly Experiencing Consciousness
At Sāvatthī.
“Vaccha, it is because of not directly experiencing consciousness, its origin, its cessation, and the practice that leads to its cessation that these various misconceptions arise in the world. This is the cause, this is the reason.”
The Linked Discourses with Vacchagotta are completed.
Viññāṇaappaccakkhakammasutta
Sāvatthinidānaṁ.
“Viññāṇe kho, vaccha, appaccakkhakammā, viññāṇasamudaye appaccakkhakammā, viññāṇanirodhe appaccakkhakammā, viññāṇanirodhagāminiyā paṭipadāya appaccakkhakammā; evamimāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti— Ayaṁ kho, vaccha, hetu, ayaṁ paccayo, yānimāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti—
Vacchagottasaṁyuttaṁ samattaṁ.