SN35.19
2. Das Kapitel mit Paaren
2. Yamakavagga
Vergnügen finden (1)
„Mönche und Nonnen, wenn ihr am Auge Vergnügen findet, findet ihr am Leiden Vergnügen. Wenn ihr am Leiden Vergnügen findet, seid ihr nicht befreit vom Leiden, sage ich.
Wenn ihr am Ohr Vergnügen findet … Wenn ihr an der Nase Vergnügen findet … Wenn ihr an der Zunge Vergnügen findet … Wenn ihr am Körper Vergnügen findet … Wenn ihr am Geist Vergnügen findet, findet ihr am Leiden Vergnügen. Wenn ihr am Leiden Vergnügen findet, seid ihr nicht befreit vom Leiden, sage ich.
Wenn ihr am Auge kein Vergnügen findet, findet ihr am Leiden kein Vergnügen. Wenn ihr am Leiden kein Vergnügen findet, seid ihr befreit vom Leiden, sage ich.
Wenn ihr am Ohr kein Vergnügen findet … Wenn ihr an der Nase kein Vergnügen findet … Wenn ihr an der Zunge kein Vergnügen findet … Wenn ihr am Körper kein Vergnügen findet … Wenn ihr am Geist kein Vergnügen findet, findet ihr am Leiden kein Vergnügen. Wenn ihr am Leiden kein Vergnügen findet, seid ihr befreit vom Leiden, sage ich.“
Taking Pleasure (Interior)
“Mendicants, if you take pleasure in the eye, you take pleasure in suffering. If you take pleasure in suffering, you’re not free from suffering, I say.
If you take pleasure in the ear … nose … tongue … body … mind, you take pleasure in suffering. If you take pleasure in suffering, you’re not free from suffering, I say.
If you don’t take pleasure in the eye, you don’t take pleasure in suffering. If you don’t take pleasure in suffering, you’re free from suffering, I say.
If you don’t take pleasure in the ear … nose … tongue … body … mind, you don’t take pleasure in suffering. If you don’t take pleasure in suffering, you’re free from suffering, I say.”
Paṭhamābhinandasutta
“Yo, bhikkhave, cakkhuṁ abhinandati, dukkhaṁ so abhinandati. Yo dukkhaṁ abhinandati, ‘aparimutto so dukkhasmā’ti vadāmi.
Yo sotaṁ …pe… yo ghānaṁ …pe… yo jivhaṁ abhinandati, dukkhaṁ so abhinandati. Yo kāyaṁ …pe… yo manaṁ abhinandati, dukkhaṁ so abhinandati. Yo dukkhaṁ abhinandati, ‘aparimutto so dukkhasmā’ti vadāmi.
Yo ca kho, bhikkhave, cakkhuṁ nābhinandati, dukkhaṁ so nābhinandati. Yo dukkhaṁ nābhinandati, ‘parimutto so dukkhasmā’ti vadāmi.
Yo sotaṁ …pe… yo ghānaṁ …pe… yo jivhaṁ nābhinandati, dukkhaṁ so nābhinandati. Yo kāyaṁ …pe… yo manaṁ nābhinandati, dukkhaṁ so nābhinandati. Yo dukkhaṁ nābhinandati, ‘aparimutto so dukkhasmā’ti vadāmi.”