SN36.13
2. Das Kapitel über die Klausur
2. Rahogatavagga
Im Luftraum (2)
„Mönche und Nonnen, im Luftraum wehen verschiedene Winde. Es wehen Winde aus Osten, aus Westen, aus Norden und aus Süden. Es gibt staubige und staubfreie Winde, kalte und warme, schwache und kräftige.
Ebenso entstehen in diesem Körper verschiedene Gefühle: angenehme, schmerzhafte und neutrale Gefühle.“
In the Atmosphere (2nd)
“Mendicants, various winds blow in the atmosphere. Winds blow from the east, the west, the north, and the south. There are winds that are dusty and dustless, cool and warm, weak and strong.
In the same way, various feelings arise in this body: pleasant, painful, and neutral feelings.”
Dutiyaākāsasutta
“Seyyathāpi, bhikkhave, ākāse vividhā vātā vāyanti. Puratthimāpi vātā vāyanti …pe… adhimattāpi vātā vāyanti.
Evameva kho, bhikkhave, imasmiṁ kāyasmiṁ vividhā vedanā uppajjanti, sukhāpi vedanā uppajjati, dukkhāpi vedanā uppajjati, adukkhamasukhāpi vedanā uppajjatī”ti.