SN36.25
3. Das Kapitel über die Darlegung der Hundertacht
3. Aṭṭhasatapariyāyavagga
Erkennen
„‚Das ist Gefühl.‘ Dieses Sehen, dieses Erkennen, diese Weisheit, dieses Verstehen, dieses Licht erschien mir in Bezug auf Lehren, die ich zuvor von niemand anderem gehört hatte.
‚Das ist der Ursprung von Gefühl.‘ …
‚Das ist die Übung, die zum Ursprung von Gefühl führt.‘ …
‚Das ist das Aufhören von Gefühl.‘ …
‚Das ist die Übung, die zum Aufhören von Gefühl führt.‘ …
‚Das ist beim Gefühl die Befriedigung.‘ …
‚Das ist beim Gefühl der Nachteil.‘ …
‚Das ist beim Gefühl das Entrinnen.‘ Dieses Sehen, dieses Erkennen, diese Weisheit, dieses Verstehen, dieses Licht erschien mir in Bezug auf Lehren, die ich zuvor von niemand anderem gehört hatte.“
Knowledge
“‘These are the feelings.’ Such was the vision, knowledge, wisdom, realization, and light that arose in me regarding teachings not learned before from another.
‘This is the origin of feeling.’ …
‘This is the practice that leads to the origin of feeling.’ …
‘This is the cessation of feeling.’ …
‘This is the practice that leads to the cessation of feeling.’ …
‘This is the gratification of feeling.’ …
‘This is the drawback of feeling.’ …
‘This is the escape from feeling.’ Such was the vision, knowledge, wisdom, realization, and light that arose in me regarding teachings not learned before from another.”
Ñāṇasutta
“‘Imā vedanā’ti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi, ñāṇaṁ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi.
‘Ayaṁ vedanāsamudayo’ti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi …pe… āloko udapādi.
‘Ayaṁ vedanāsamudayagāminī paṭipadā’ti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi …pe…
‘ayaṁ vedanānirodho’ti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi …pe…
‘ayaṁ vedanānirodhagāminī paṭipadā’ti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi …pe…
‘ayaṁ vedanāya assādo’ti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu …pe…
‘ayaṁ vedanāya ādīnavo’ti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu …pe…
‘idaṁ kho nissaraṇan’ti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi, ñāṇaṁ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādī”ti.