SN37.28
3. Das Kapitel über Kräfte
3. Balavagga
Eine
„Mönche und Nonnen, wenn ein Mann eine Kraft besitzt, hat er eine Frauensperson unter seiner Kontrolle. Welche eine Kraft? Die Kraft der Herrschaft. Wenn sie davon beherrscht ist, nützen einer Frauensperson ihre Kräfte von ansprechendem Äußerem, Vermögen, Verwandten, Kindern und Tugend nichts.“
One
“Mendicants, by means of one power a man lives having mastered a lady. By means of what one power? When a lady has been mastered by the power of authority, her powers of attractiveness, wealth, relatives, children, and ethical behavior do not avail her.”
Ekasutta
“Ekena ca kho, bhikkhave, balena samannāgato puriso mātugāmaṁ abhibhuyya vattati. Katamena ekena balena? Issariyabalena abhibhūtaṁ mātugāmaṁ neva rūpabalaṁ tāyati, na bhogabalaṁ tāyati, na ñātibalaṁ tāyati, na puttabalaṁ tāyati, na sīlabalaṁ tāyatī”ti.