SN45.16
2. Das Kapitel über Meditation
2. Vihāravagga
Geläutert (1)
In Sāvatthī.
„Acht Dinge, Mönche und Nonnen, geläutert, hell, makellos, fleckenlos, die zuvor nicht erschienen sind, erscheinen nicht, außer wenn ein Klargewordener, ein Vollendeter, ein vollkommen erwachter Buddha erschienen ist. Welche acht? Es sind rechte Ansicht, rechtes Denken, rechte Rede, rechtes Handeln, rechter Lebenserwerb, rechter Einsatz, rechte Achtsamkeit und rechte Versenkung. Diese acht Dinge, geläutert, hell, makellos, fleckenlos, die zuvor nicht erschienen sind, erscheinen nicht, außer wenn ein Klargewordener, ein Vollendeter, ein vollkommen erwachter Buddha erschienen ist.“
Purified (1st)
At Sāvatthī.
“Mendicants, these eight things don’t arise to be purified, bright, flawless, and rid of corruptions except when a Realized One, a perfected one, a fully awakened Buddha has appeared. What eight? They are: right view, right purpose, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion. These eight things don’t arise to be purified, bright, flawless, and rid of corruptions except when a Realized One, a perfected one, a fully awakened Buddha has appeared.”
Paṭhamaparisuddhasutta
Sāvatthinidānaṁ.
“Aṭṭhime, bhikkhave, dhammā parisuddhā pariyodātā anaṅgaṇā vigatūpakkilesā anuppannā uppajjanti, nāññatra tathāgatassa pātubhāvā arahato sammāsambuddhassa. Katame aṭṭha? Seyyathidaṁ—sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi. Ime kho, bhikkhave, aṭṭha dhammā parisuddhā pariyodātā anaṅgaṇā vigatūpakkilesā anuppannā uppajjanti, nāññatra tathāgatassa pātubhāvā arahato sammāsambuddhassā”ti.