SN45.174
14. Das Kapitel über Fluten
14. Oghavagga
Knoten
„Mönche und Nonnen, es gibt vier Knoten. Welche vier? Was einen persönlich an Begehrlichkeit knotet, an bösen Willen, an ein falsches Verständnis von Regeln und Gelübden und an das Bestehen auf: ‚Das allein ist die Wahrheit‘. Das sind die vier Knoten.
Der edle achtfache Pfad sollte entwickelt werden, um diese vier Knoten unmittelbar einzusehen, vollständig zu verstehen, zu beenden und aufzugeben.“
Personal Ties
“Mendicants, there are these four ties. What four? The personal ties to covetousness, ill will, misapprehension of precepts and observances, and the insistence that this is the only truth. These are the four ties.
The noble eightfold path should be developed for the direct knowledge, complete understanding, finishing, and giving up of these four ties.”
Ganthasutta
“Cattārome, bhikkhave, ganthā. Katame cattāro? Abhijjhā kāyagantho, byāpādo kāyagantho, sīlabbataparāmāso kāyagantho, idaṁsaccābhiniveso kāyagantho— ime kho, bhikkhave, cattāro ganthā.
Imesaṁ kho, bhikkhave, catunnaṁ ganthānaṁ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya …pe… ayaṁ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo bhāvetabbo”ti.