SN45.19
2. Das Kapitel über Meditation
2. Vihāravagga
Im Hühnerkloster (2)
In Pāṭaliputta.
„Geehrter Ānanda, man spricht von diesem Ding, das ‚das geistliche Leben‘ genannt wird. Was ist dieses geistliche Leben? Und was ist der Höhepunkt des geistlichen Lebens?“
„Gut, gut, geehrter Bhadda! Deine Herangehensweise und deine Formulierung sind vortrefflich, und es ist eine gute Frage. Denn du hast gefragt: ‚Man spricht von diesem Ding, das „das geistliche Leben“ genannt wird. Was ist dieses geistliche Leben? Und was ist der Höhepunkt des geistlichen Lebens?‘“
„Ja, Geehrter.“
„Das geistliche Leben ist einfach dieser edle achtfache Pfad: nämlich rechte Ansicht, rechtes Denken, rechte Rede, rechtes Handeln, rechter Lebenserwerb, rechter Einsatz, rechte Achtsamkeit und rechte Versenkung.
Die Auflösung von Gier, Hass und Täuschung – das ist der Höhepunkt des geistlichen Lebens.“
At the Chicken Monastery (2nd)
At Pāṭaliputta.
“Reverend, they speak of this thing called the ‘spiritual path’. What is the spiritual path? And what is the culmination of the spiritual path?”
“Good, good, Reverend Bhadda! Your approach and articulation are excellent, and it’s a good question. For you asked: ‘They speak of this thing called “the spiritual path”. What is the spiritual path? And what is the culmination of the spiritual path?’”
“Yes, reverend.”
“The spiritual path is simply this noble eightfold path, that is: right view, right purpose, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion.
The ending of greed, hate, and delusion: this is the culmination of the spiritual path.”
Dutiyakukkuṭārāmasutta
Pāṭaliputtanidānaṁ.
“‘Brahmacariyaṁ, brahmacariyan’ti, āvuso ānanda, vuccati. Katamaṁ nu kho, āvuso, brahmacariyaṁ, katamaṁ brahmacariyapariyosānan”ti?
“Sādhu sādhu, āvuso bhadda. Bhaddako kho te, āvuso bhadda, ummaṅgo, bhaddakaṁ paṭibhānaṁ, kalyāṇī paripucchā. Evañhi tvaṁ, āvuso bhadda, pucchasi: ‘brahmacariyaṁ, brahmacariyanti, āvuso ānanda, vuccati. Katamaṁ nu kho, āvuso, brahmacariyaṁ, katamaṁ brahmacariyapariyosānan’”ti?
“Evamāvuso”ti.
“Ayameva kho, āvuso, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo brahmacariyaṁ, seyyathidaṁ— sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi.
Yo kho, āvuso, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo— idaṁ brahmacariyapariyosānan”ti.