SN46.13
2. Das Kapitel über Kranke
2. Gilānavagga
Das Gleichnis von der Sonne (2)
„Mönche und Nonnen, die Morgendämmerung ist der Vorbote und Vorläufer des Sonnenaufgangs. Ebenso ist wohlüberlegter Gebrauch des Geistes für einen Mönch der Vorbote und Vorläufer für das Erscheinen der sieben Faktoren des Erwachens. Von einem Mönch, der den wohlüberlegten Gebrauch des Geistes vervollkommnet hat, kann man erwarten, dass er die sieben Faktoren des Erwachens entwickelt und mehrt.
Und wie entwickelt und mehrt ein Mönch, der den wohlüberlegten Gebrauch des Geistes vervollkommnet hat, die sieben Faktoren des Erwachens? Da entwickelt ein Mönch die Faktoren des Erwachens Achtsamkeit, Erforschung der Gesetzmäßigkeiten, Energie, Ekstase, Stille, Versenkung und Gleichmut, die sich auf Abgeschiedenheit, Schwinden und Aufhören stützen und zum Loslassen heranreifen. So entwickelt und mehrt ein Mönch, der den wohlüberlegten Gebrauch des Geistes vervollkommnet hat, die sieben Faktoren des Erwachens.“
The Simile of the Sun (2nd)
“Mendicants, the dawn is the forerunner and harbinger of the sunrise. In the same way, for a mendicant rational application of mind is the forerunner and harbinger of the arising of the seven awakening factors. A mendicant accomplished in rational application of mind can expect to develop and cultivate the seven awakening factors.
And how does a mendicant with rational application of mind develop and cultivate the seven awakening factors? It’s when a mendicant develops the awakening factors of mindfulness, investigation of principles, energy, rapture, tranquility, immersion, and equanimity, which rely on seclusion, fading away, and cessation, and ripen as letting go. That’s how a mendicant with rational application of mind develops and cultivates the seven awakening factors.”
Dutiyasūriyūpamasutta
“Sūriyassa, bhikkhave, udayato etaṁ pubbaṅgamaṁ etaṁ pubbanimittaṁ, yadidaṁ—aruṇuggaṁ; evameva kho, bhikkhave, bhikkhuno sattannaṁ bojjhaṅgānaṁ uppādāya etaṁ pubbaṅgamaṁ etaṁ pubbanimittaṁ, yadidaṁ—yonisomanasikāro. Yonisomanasikārasampannassetaṁ, bhikkhave, bhikkhuno pāṭikaṅkhaṁ—satta bojjhaṅge bhāvessati, satta bojjhaṅge bahulīkarissati.
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu yonisomanasikārasampanno satta bojjhaṅge bhāveti, satta bojjhaṅge bahulīkaroti? Idha, bhikkhave, bhikkhu satisambojjhaṅgaṁ bhāveti vivekanissitaṁ …pe… upekkhāsambojjhaṅgaṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ. Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu yonisomanasikārasampanno satta bojjhaṅge bhāveti, satta bojjhaṅge bahulīkarotī”ti.