SN46.29
3. Das Kapitel mit Udāyī
3. Udāyivagga
Ein Ding
„Mönche und Nonnen, ich sehe kein einziges Ding, das, wenn es entwickelt und gemehrt wird, so zum Aufgeben der Dinge führt, die die Fesseln festzurren, wie die sieben Faktoren des Erwachens. Welche sieben? Die Faktoren des Erwachens Achtsamkeit, Erforschung der Gesetzmäßigkeiten, Energie, Ekstase, Stille, Versenkung und Gleichmut. Und wie werden die sieben Faktoren des Erwachens entwickelt und gemehrt, sodass sie zum Aufgeben der Dinge führen, die die Fesseln festzurren?
Da entwickelt ein Mönch die Faktoren des Erwachens Achtsamkeit, Erforschung der Gesetzmäßigkeiten, Energie, Ekstase, Stille, Versenkung und Gleichmut, die sich auf Abgeschiedenheit, Schwinden und Aufhören stützen und zum Loslassen heranreifen. So werden die sieben Faktoren des Erwachens entwickelt und gemehrt, sodass sie zum Aufgeben der Dinge führen, die die Fesseln festzurren.
Und was sind die Dinge, die die Fesseln festzurren? Das Auge ist ein Ding, das die Fesseln festzurrt. Dort entstehen diese Fesseln, Ketten und diese Anhänglichkeit. Das Ohr … die Nase … die Zunge … der Körper … der Geist ist ein Ding, das die Fesseln festzurrt. Dort entstehen diese Fesseln, Ketten und diese Anhänglichkeit. Das nennt man die Dinge, die die Fesseln festzurren.“
One Thing
“Mendicants, I do not see a single thing that, when it is developed and cultivated like this, leads to giving up the things that tighten the fetters like the seven awakening factors. What seven? The awakening factors of mindfulness, investigation of principles, energy, rapture, tranquility, immersion, and equanimity. And how are the seven awakening factors developed and cultivated so as to lead to giving up the things that tighten the fetters?
It’s when a mendicant develops the awakening factors of mindfulness, investigation of principles, energy, rapture, tranquility, immersion, and equanimity, which rely on seclusion, fading away, and cessation, and ripen as letting go. That’s how the seven awakening factors are developed and cultivated so as to lead to giving up the things that tighten the fetters.
And what are the things that tighten the fetters? The eye is something that tightens the fetters. This is where these fetters, shackles, and attachments arise. The ear … nose … tongue … body … mind is something that tightens the fetters. This is where these fetters, shackles, and attachments arise. These are called the things that tighten the fetters.”
Ekadhammasutta
“Nāhaṁ, bhikkhave, aññaṁ ekadhammampi samanupassāmi, yo evaṁ bhāvito bahulīkato saṁyojanīyānaṁ dhammānaṁ pahānāya saṁvattati, yathayidaṁ, bhikkhave, satta bojjhaṅgā. Katame satta? Satisambojjhaṅgo …pe… upekkhāsambojjhaṅgo. Kathaṁ bhāvitā ca, bhikkhave, satta bojjhaṅgā kathaṁ bahulīkatā saṁyojanīyānaṁ dhammānaṁ pahānāya saṁvattanti?
Idha, bhikkhave, bhikkhu satisambojjhaṅgaṁ bhāveti vivekanissitaṁ …pe… upekkhāsambojjhaṅgaṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ. Evaṁ bhāvitā kho, bhikkhave, satta bojjhaṅgā evaṁ bahulīkatā saṁyojanīyānaṁ dhammānaṁ pahānāya saṁvattanti.
Katame ca, bhikkhave, saṁyojanīyā dhammā? Cakkhu, bhikkhave, saṁyojanīyo dhammo. Etthete uppajjanti saṁyojanavinibandhā ajjhosānā …pe… jivhā saṁyojanīyā dhammā. mano saṁyojanīyo dhammo. Etthete uppajjanti saṁyojanavinibandhā ajjhosānā. Ime vuccanti, bhikkhave, saṁyojanīyā dhammā”ti.