SN52.20
2. Das Kapitel über Tausend
2. Dutiyavagga
Die Fähigkeiten anderer erkennen
„… Und da ich diese vier Arten der Achtsamkeitsmeditation entwickelt und gemehrt habe, erkenne ich wahrhaftig die Fähigkeiten anderer Wesen und Personen, indem ich sie mit meinem Geist erfasse.“
Comprehending the Faculties of Others
“… And it’s because of developing and cultivating these four kinds of mindfulness meditation that I truly understand the faculties of other sentient beings and other individuals after encompassing them with my mind.”
Indriyaparopariyattasutta
“Imesañca panāhaṁ, āvuso, catunnaṁ satipaṭṭhānānaṁ bhāvitattā bahulīkatattā parasattānaṁ parapuggalānaṁ indriyaparopariyattaṁ yathābhūtaṁ pajānāmī”ti.