SN56.17
2. Das Kapitel über das Vorwärtsrollen des Rades des Dhamma
2. Dhammacakkappavattanavagga
Unwissenheit
Als er sich zur Seite hingesetzt hatte, sagte dieser Mönch zum Buddha:
„Herr, man spricht von dieser Sache, die ‚Unwissenheit‘ genannt wird. Was ist Unwissenheit? Und inwiefern ist ein Mensch unwissend?“
„Man kennt das Leiden nicht, nicht den Ursprung des Leidens, nicht das Aufhören des Leidens und nicht die Übung, die zum Aufhören des Leidens führt. Das nennt man Unwissenheit. Und insofern ist ein Mensch unwissend.
Aus diesem Grund sollt ihr Meditation üben – um zu verstehen: ‚Das ist das Leiden.‘ … ‚Das ist die Übung, die zum Aufhören des Leidens führt.‘“
Ignorance
Seated to one side, that mendicant said to the Buddha:
“Sir, they speak of this thing called ‘ignorance’. What is ignorance? And how is an ignoramus defined?”
“Not knowing about suffering, the origin of suffering, the cessation of suffering, and the practice that leads to the cessation of suffering. This is called ignorance. And this is how an ignoramus is defined.
That’s why you should practice meditation …”
Avijjāsutta
Ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:
“‘avijjā, avijjā’ti, bhante, vuccati. Katamā nu kho, bhante, avijjā; kittāvatā ca avijjāgato hotī”ti?
“Yaṁ kho, bhikkhu, dukkhe aññāṇaṁ, dukkhasamudaye aññāṇaṁ, dukkhanirodhe aññāṇaṁ, dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇaṁ— ayaṁ vuccati, bhikkhu, avijjā; ettāvatā ca avijjāgato hotīti.
Tasmātiha, bhikkhu, ‘idaṁ dukkhan’ti yogo karaṇīyo …pe… ‘ayaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yogo karaṇīyo”ti.