ITI100
Das Viererbuch
Catukkanipāta
1. Das Kapitel über das Opfer der Lehre des Brahmanen
Das Opfer der Lehre des Brahmanen
Das wurde vom Buddha, dem Vollendeten, gesagt; das habe ich gehört:
„Mönche und Nonnen, ich bin ein Brahmane, bin der Wohltätigkeit verpflichtet, habe stets eine offene Hand, trage meinen letzten Körper, bin ein Heiler, ein Wundarzt. Ihr seid meine echten Kinder, aus meinem Mund geboren, aus der Lehre geboren, von der Lehre geschaffen, Erben in der Lehre, nicht in fleischlichen Dingen.
Es gibt diese beiden Gaben: Die Gabe von fleischlichen Dingen und die Gabe der Lehre. Die bessere der beiden ist die Gabe der Lehre.
Es gibt diese beiden Arten des Teilens: Teilen von fleischlichen Dingen und Teilen der Lehre. Die bessere der beiden ist das Teilen der Lehre.
Es gibt diese beiden Arten der Unterstützung: Unterstützung bei fleischlichen Dingen und Unterstützung bei der Lehre. Die bessere der beiden ist die Unterstützung bei der Lehre.
Es gibt diese beiden Spenden: Die Spende von fleischlichen Dingen und die Spende der Lehre. Die bessere der beiden ist die Spende der Lehre.“
Der Buddha sprach diese Sache. Dazu wird gesagt:
„Der Klargewordene, voller Anteilnahme für alle Geschöpfe, verschenkt großzügig die Lehre. Die Lebewesen verehren ihn, den Ersten unter den Göttern und Menschen, der über die Wiedergeburt hinausgegangen ist.“
Auch das ist eine Sache, die vom Gesegneten gesprochen wurde: Das habe ich gehört.
The Chapter on the Brahmin’s Offering of the Teaching
The Brahmin’s Offering of the Teaching
This was said by the Buddha, the Perfected One: that is what I heard.
“I, mendicants, am a brahmin, committed to charity, always open-handed, bearing my final body, a healer, a surgeon. You are my true-born sons, born from my mouth, born of the teaching, created by the teaching, heirs in the teaching, not in things of the flesh.
There are these two gifts. A gift of things of the flesh and a gift of the teaching. The better of these two gifts is the gift of the teaching.
There are these two kinds of sharing. Sharing things of the flesh and sharing the teaching. The better of these two kinds of sharing is sharing the teaching.
There are these two kinds of support. Support in things of the flesh and support in the teaching. The better of these two kinds of support is support in the teaching.
There are these two offerings. An offering of things of the flesh and an offering of the teaching. The better of these two offerings is an offering of the teaching.”
The Buddha spoke this matter. On this it is said:
“The Realized One, <j>compassionate for all living creatures, unstintingly offers teaching. Sentient beings revere him, <j>first among gods and humans, who has gone beyond rebirth.”
This too is a matter that was spoken by the Blessed One: that is what I heard.
Brāhmaṇadhammayāgavagga
Brāhmaṇadhammayāgasutta
Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:
“Ahamasmi, bhikkhave, brāhmaṇo yācayogo sadā payatapāṇi antimadehadharo anuttaro bhisakko sallakatto. Tassa me tumhe puttā orasā mukhato jātā dhammajā dhammanimmitā dhammadāyādā, no āmisadāyādā.
Dvemāni, bhikkhave, dānāni— āmisadānañca dhammadānañca. Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ dānānaṁ yadidaṁ dhammadānaṁ.
Dveme, bhikkhave, saṁvibhāgā— āmisasaṁvibhāgo ca dhammasaṁvibhāgo ca. Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ saṁvibhāgānaṁ yadidaṁ dhammasaṁvibhāgo.
Dveme, bhikkhave, anuggahā— āmisānuggaho ca dhammānuggaho ca. Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ anuggahānaṁ yadidaṁ dhammānuggaho.
Dveme, bhikkhave, yāgā— āmisayāgo ca dhammayāgo ca. Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ yāgānaṁ yadidaṁ dhammayāgo”ti.
Etamatthaṁ bhagavā avoca. Tatthetaṁ iti vuccati:
“Yo dhammayāgaṁ ayajī amaccharī, Tathāgato sabbabhūtānukampī; Taṁ tādisaṁ devamanussaseṭṭhaṁ, Sattā namassanti bhavassa pāragun”ti.
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.