JA47
Den Palmwein verderben
Vāruṇidūsakajātaka
Das Kapitel über guten Rat
Den Palmwein verderben: Geschichte aus einem früheren Leben
Sicherlich führt gutes Verhalten nicht zu Glück bei einem, der die Bedeutung falsch versteht. Der Dummkopf zerstört das Gute, wie Koṇḍañña den Palmwein verdarb.
Wanting to Help
Spoiling the Toddy: a past life story
Surely not with one who misunderstands the meaning does good conduct lead to happiness. The simpleton destroys the good, as Koṇḍañña did the toddy.
Atthakāmavagga
7. Vāruṇidūsakajātaka
“Na ve anatthakusalena, atthacariyā sukhāvahā; Hāpeti atthaṁ dummedho, koṇḍañño vāruṇiṁ yathā”ti.